Перевод "Dunk Highs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dunk Highs (данк хайз) :
dˈʌŋk hˈaɪz

данк хайз транскрипция – 31 результат перевода

It's an interesting colorway.
Looks like they pulled a little inspiration from the, uh, Nike Dunk Highs.
I did my homework.
Интересное цветовое решение.
Похоже они черпали вдохновение у Nike Dunk Highs
Я сделала домашку.
Скопировать
It's an interesting colorway.
Looks like they pulled a little inspiration from the, uh, Nike Dunk Highs.
I did my homework.
Интересное цветовое решение.
Похоже они черпали вдохновение у Nike Dunk Highs
Я сделала домашку.
Скопировать
If it looks like you're about to get into a fight that could get you killed... try starting another one.
I mean, he can dunk, but he's no Kobe Bryant.
- Kobe sucks.
Если все идет к драке, в которой тебя могут убить, попробуй начать другую.
Он может сделать данк, но ему далеко до Коби Брайанта.
- Коби - отстой.
Скопировать
Replacements, potentially.
None of them make the slam dunk you would, but i'm ready to move this center forward, with you or otherwise
Jordan used to talk to me that way sometimes.
Потенциальные замены.
Но никто не подходит так, как ты, но я готов продвигать этот центр вперёд с тобой или без.
Джордан говорил со мной подобно этому иногда.
Скопировать
If you would please, can you hold her by that rim over there? Right? I'm gonna Photoshop a basketball into her hand and Photoshop you out!
Everybody's gonna think my baby can dunk.
Right?
Извини, можешь подержать ее вон там?
Все подумают, что моя девочка умеет забрасывать.
Понял?
Скопировать
I can't have the middle grounds.
I have to have the highs and the lows.
It's a part of my life, it's a part of my personality."
Я не могу постоянно жить посерединке.
Мне нужны эти подъемы и падения.
Это часть моей жизни, это часть самого меня."
Скопировать
I haven't been gone that long.
The fact is, you had a slam dunk with Sam Cavanaugh, and you blew it.
I can't force him to testify. You can try.
Я ушла с этой должности не так давно.
Факт в том, что у вас был шанс с Сэмом Кавана, но вы его благополучно упустили.
- Я не могу принуждать его дать показания.
Скопировать
Played golf twice a week.
You weren't really going to dunk him in that bath of acid, were you?
It's a bit...
Играл в гольф два раза в неделю.
Вы в действительности не собираетесь замочить его в том, что ванна с кислотой, были вы?
Это немного...
Скопировать
Press the red button.
You are going to get a dunk on your face.
Who taught Jordan everything he knows?
Нажми на красную кнопку.
Сейчас ты получишь мячом прямо по наглой морде.
Кто научил Джордана всему тому, то он знает?
Скопировать
The anger sharks are swimming in my head.
You gotta dunk that shit!
You gotta dunk that shit!
Акулы ярости, шастают у меня в голове.
Смешайте их с дерьмом, гады!
Смешайте их с дерьмом!
Скопировать
- Close enough.
Dunk your whiskers in that.
- How much you say you win last night?
- Более-менее.
На, лопай, что бог послал.
- Сколько ты вчера выиграл?
Скопировать
sun, sun and more sun.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Солнце, солнце и ещё раз солнце.
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Скопировать
All right, we'll pick it up here in an hour.
It's a slam-dunk.
-Great.
Bcтречaeмcя здесь чеpез чac.
Bcе звучит очень проcто и xорошо.
- Oтлично.
Скопировать
I'll be right back.
A once-in-a-lifetime chance to slam-dunk your agenda and solidify your base.
Plus, Walken's gonna ride off as the presumptive Republican nominee.
Я сейчас вернусь.
Единственный в жизни шанс провести вашу программу и укрепить вашу позицию.
Плюс, Уокен собирается выехать как предполагаемый кандидат республиканцев.
Скопировать
Knock yourselves out.
He's a slam dunk.
Too many sports metaphors.
Попутного ветра.
Он - верняк!
Слишком много спортивных метафор.
Скопировать
WAYE news time, 8: 05.
It's gonna be partly cloudy, breezy and warm today with highs around 80.
Right now in Baltimore, sunny skies.
Сейчас 8:05, время новостей на Дабл-ю Эй Уай И.
Сегодня ожидается небольшая облачность, свежий ветер, температура воздуха поднимется до 80 градусов.
Сейчас в Балтиморе солнечно.
Скопировать
But that's what I'm trying to tell you. I've been educating him.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
And now, no kidding, he can swim like a fish.
Я это и хочу вам сказать, я буду его дрессировать.
Каждый день я буду опускать его в ванну и учить плавать.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба.
Скопировать
Kralik, she is dunking.
- Why shouldn't she dunk?
- All right. - All right.
- Кралик, она размачивает его.
- Почему бы нет?
Ладно, ладно.
Скопировать
Makes them goose-pimply all over.
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
It's real crazy.
У них мурашки идут по всему телу.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Это классно. Вот, попробуйте.
Скопировать
We are moving!
You can also dunk your foot
You can, but you don't
Мы плывем.
- Можешь опустить в воду ноги.
- Можешь, но я бы не советовал.
Скопировать
# But I'm so used to hear her say # # 'Good morning' every day #
# Her joys, her woes # # Her highs, her lows #
# Are second nature to me now # # Like breathing out and breathing in #
Только кто, хочу спросить, мне будет радость приносить?
Пусть нрав не кроток у нее - ведь мне устроила скандал.
Но без ума я от нее, ее всю жизнь я, видно, ждал.
Скопировать
That will do.
- Can I dunk my bread in the sauce?
- Sure!
Можете идти.
- А можно окунуть хлеб в соус?
- Конечно.
Скопировать
First it was Uncle Emory who ate up the whole battery
The two Germans, Dink and Dunk
Ate up the entire trunk
Сначала дядя Эмоли съел всю батарею.
А двое немцев - Динк и Дунк...
Съели весь багажник.
Скопировать
We're the MTV generation.
- We feel neither highs nor lows.
- Really?
Мы - поколение "Эм-Ти-Ви".
у нас не бывает сильных эмоций.
- Правда?
Скопировать
- Let's try two minutes.
- Dunk him.
Mr. Murakawa, please, don't kill me.
Давай попробуем 2 минуты.
Макай его.
Мистер Муракава, пожалуйста, не убивайте меня.
Скопировать
- Thanks for bringing your friend.
I never made a slam dunk before.
Thanks for the boost.
- Спасибо, что привел друга.
Я никогда не забрасывал сверху.
Спасибо за помощь.
Скопировать
Your ignorance excuse you a little.
Then you must trust a knight of so highs condition.
So high condition?
"вое невежество немного извин€ет теб€.
ѕоэтому ты должен довер€ть рыцарю столь высокого статуса.
—толь высокого статуса?
Скопировать
We like to look at a show as if it were an EKG.
You have your highs and your lows.
And it goes up and down.
Нам нравится смотреть на шоу, как будто это кардиограмма.
У вас есть пики и падения.
Вверх и вниз.
Скопировать
That guy was amazing.
He could dunk.
And he was my height.
Этот парень был бесподобен.
Он закладывал мяч в корзину.
A ведь он с меня ростом.
Скопировать
Now, jump up in the air, and put it in the basket, Chief.
Jump up and dunk it in!
Jump up in the air and stuff that son of a bitch in there, Chief.
Теперь подпрыгни и положи мяч в корзину.
Подпрыгни и сунь его туда.
Прыгни и сунь этого сукина сына в кольцо, вождь.
Скопировать
Weather's spiffy. Bags of sunshine!
Highs in the upper hundred and thirties.
The chap here in charge is OK for a kraut, but not one of us.
Но зато, погода здесь отличная — солнечная!
Жарит так, что в тени вода кипит.
Командир у нас хороший. Любит пиво и квашенную капусту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dunk Highs (данк хайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dunk Highs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данк хайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение