Перевод "Dunk Highs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dunk Highs (данк хайз) :
dˈʌŋk hˈaɪz

данк хайз транскрипция – 31 результат перевода

It's an interesting colorway.
Looks like they pulled a little inspiration from the, uh, Nike Dunk Highs.
I did my homework.
Интересное цветовое решение.
Похоже они черпали вдохновение у Nike Dunk Highs
Я сделала домашку.
Скопировать
It's an interesting colorway.
Looks like they pulled a little inspiration from the, uh, Nike Dunk Highs.
I did my homework.
Интересное цветовое решение.
Похоже они черпали вдохновение у Nike Dunk Highs
Я сделала домашку.
Скопировать
We are moving!
You can also dunk your foot
You can, but you don't
Мы плывем.
- Можешь опустить в воду ноги.
- Можешь, но я бы не советовал.
Скопировать
No! No!
Anna always say you dunk.
My dear fellow ... what good is it soaking it?
Нет, нет!
Все дело в полоскании.
- Друг мой, что главное в полоскании?
Скопировать
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule, and now I get all my sponge baths from Eduardo.
the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, or Michael Jordan on a breakaway dunk
Listen, have you got any glue around here?
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
За исключением того, что я не могу увидеть, как Уилли Мейс ловит второй мяч или Майкл Джорджан вколачивает данк я не чувствую, что что-то упускаю.
Слушайте, у вас тут где-нибудь есть клей?
Скопировать
Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades across the metropolitan area.
Highs today in the 70s. It's 58 degrees...
You know, Robin, let me interrupt for a second.
Солнечные небеса и теплые температуры для ветеранов, идущих на парадах поперек столичной области.
Максимумы температур сегодня в районе 70, сейчас - 58...
Знаешь, Робин, позволь-ка мне прервать тебя на секунду.
Скопировать
- Excuse me?
Dunk it!
Dunk it!
Какое совпадение.
Давайте, ребята! Жмите!
Бери!
Скопировать
Dunk it!
Dunk it!
Come on, you guys!
Давайте, ребята! Жмите!
Бери!
Вы их сделаете -
Скопировать
Gray skies, occasional showers, and precipitation.
Highs near 75.
It's going to be raining like cats... [lmitating Cat And Chicken]
Серые небеса, случайные дожди, и осаждение.
Максимумы около 75.
Погода собирается быть дождливой как коты... И цыплята?
Скопировать
Hello, Jenna?
Did you dunk the spatula?
Was it the spatula?
Алло, Дженна?
Ты макнула лопатку?
Это была лопатка?
Скопировать
I plan to. I'm tall. I like wearing shorts.
Dunk, dunk.
- You're not that tall.
Я буду играть в НБА, обожаю шорты.
Бросок, ещё бросок - мяч в корзине.
- Не такая уж ты высокая.
Скопировать
As a mountain, son!
Daddy's gonna put you on his shoulders and you're gonna slam-dunk above Rebraca's head.
We're gonna beat the shit out of them, you'll see.
Как гора, правда!
Ты сядешь папе на плечи и мы обыграем Ребрачу.
Мы их разобьем.
Скопировать
# When I get to your place
# I wanna turn up the highs and turn up the bass... #
We're in no-man's-land.
# When I get to your place
# I wanna turn up the highs and turn up the bass... #
Мы хрен знает где.
Скопировать
I don't go joy-poppin' with bubble-gummers!
My friends can handle their highs!
- Get the shot!
Я не умею колоть адреналин.
Мои друзья нормально переносят приход!
- Делай укол!
Скопировать
At night after going to bed Blacky comes to me, and I jump out the window onto Blacky's back and ride away.
We eat cookies with milk, I dunk them.
Yes?
Ночью, когда я ложусь спать, ко мне прибегает Черныш. Я выпрыгиваю из окна прямо ему на спину, и мы уносимся прочь.
Мы едим печенье, макая его в молоко.
Да?
Скопировать
- Thanks for bringing your friend.
I never made a slam dunk before.
Thanks for the boost.
- Спасибо, что привел друга.
Я никогда не забрасывал сверху.
Спасибо за помощь.
Скопировать
That guy was amazing.
He could dunk.
And he was my height.
Этот парень был бесподобен.
Он закладывал мяч в корзину.
A ведь он с меня ростом.
Скопировать
- Let's try two minutes.
- Dunk him.
Mr. Murakawa, please, don't kill me.
Давай попробуем 2 минуты.
Макай его.
Мистер Муракава, пожалуйста, не убивайте меня.
Скопировать
Didn't you notice he refers to himself in the third person?
"Jimmy can dunk.
Jimmy's new in town.
Ты разве не заметила, что он говорит о себе в третьем лице?
"Джимми может забрасывать.
Джимми новичок в городе.
Скопировать
We like to look at a show as if it were an EKG.
You have your highs and your lows.
And it goes up and down.
Нам нравится смотреть на шоу, как будто это кардиограмма.
У вас есть пики и падения.
Вверх и вниз.
Скопировать
Your ignorance excuse you a little.
Then you must trust a knight of so highs condition.
So high condition?
"вое невежество немного извин€ет теб€.
ѕоэтому ты должен довер€ть рыцарю столь высокого статуса.
—толь высокого статуса?
Скопировать
We're the MTV generation.
- We feel neither highs nor lows.
- Really?
Мы - поколение "Эм-Ти-Ви".
у нас не бывает сильных эмоций.
- Правда?
Скопировать
I came to deal.
Cover all your highs.
Uppers, Downers, Whoopers, Scoopers Benies, Zonkers, Pinks and Blues.
У меня дело есть.
Я аптекарь.
Любые наркотики, стимуляторы, депрессанты , порошки.
Скопировать
Water ?
You want water, you better dunk your head in the horse trough out there.
In here, we pour whiskey.
¬оду?
≈сли xочешь воды, иди и напейс€ из поилки дл€ лошадей.
ј здесь мы наливаем виски.
Скопировать
I was checking out the skirts at the carnival when I first saw her.
Hey, handsome, wanna dunk the clown?
She did things your mother would never do.
Я разглядывал девиц на ярмарке, когда впервые ее увидел.
Эй, красавчик, не хочешь сбить клоуна?
Она делала то, на что твоя мать не пошла бы.
Скопировать
Saturday, at the Springfield Speedway.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Plus the amazing, unbelievable, Truck-a-saurus!
В субботу на спрингфилдском гоночном стадионе.
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
Плюс удивительный, невероятный Тракозавр!
Скопировать
Weather's spiffy. Bags of sunshine!
Highs in the upper hundred and thirties.
The chap here in charge is OK for a kraut, but not one of us.
Но зато, погода здесь отличная — солнечная!
Жарит так, что в тени вода кипит.
Командир у нас хороший. Любит пиво и квашенную капусту.
Скопировать
With improvisation, you're the writer.
When somebody writes a play they decide where the highs are, where the lows are.
Now you do it.
Импровизируя, вы становитесь автором.
Когда кто-то пишет пьесу он определяет, где ставить акценты.
Теперь это делаете вы.
Скопировать
Now, jump up in the air, and put it in the basket, Chief.
Jump up and dunk it in!
Jump up in the air and stuff that son of a bitch in there, Chief.
Теперь подпрыгни и положи мяч в корзину.
Подпрыгни и сунь его туда.
Прыгни и сунь этого сукина сына в кольцо, вождь.
Скопировать
Makes them goose-pimply all over.
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
It's real crazy.
У них мурашки идут по всему телу.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Это классно. Вот, попробуйте.
Скопировать
First it was Uncle Emory who ate up the whole battery
The two Germans, Dink and Dunk
Ate up the entire trunk
Сначала дядя Эмоли съел всю батарею.
А двое немцев - Динк и Дунк...
Съели весь багажник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dunk Highs (данк хайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dunk Highs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данк хайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение